トップページ
はじめまして、私はイスタンブール在住の三木(みき)といいます。
植毛や美容医療のためにトルコを考えておられる方のサポートをしています。
海外のクリニック選び、言語の壁、外国で手術する不安、それらを一人で抱え込んでませんか?
何も心配しないで気持ちよくトルコに来てほしい。 そのためにこの仕事をしています。
こんな不安はありませんか
トルコの植毛や美容整形が気になっているものの、こんな不安を感じている方もおられるでしょう。
「英語も話せないのに、要望を細かく伝えたりドクターの説明を理解できるのか不安」
「ネットの口コミを見ても日本語のものが少なくて、どれを信じたらいいのか」
「トルコ植毛仲介業者の提携クリニックより、もっと自分に合うクリニックがあるのでは?」
「もし現地で何かトラブルがあったら、誰に連絡すればいいのか分からない」
「安いからと選んだクリニックで、実は雑に扱われたらどうしよう」
一つでも当てはまるなら、たぶん私がお役に立てます。
私がこの仕事をしている理由
正直に言うと、私は医療の専門家ではありません。
今、日本人旅行者がケガや病気でトルコの病院にかかる際の医療通訳として働いています。
海外旅行中に、言葉が全く通じない中で病院に行かなければならない。 そのときの不安や心細さ、そして通訳として私がそばにいるだけで、 患者さんの表情がふっと緩む瞬間を何度も見てきました。
「頼れる日本人が一人そばにいる」というのは、 本人が思っている以上に大きな支えになるのだと、そのたびに実感します。
その経験があったから、 「トルコでのメディカルツーリズムが気になってはいるけれど、 不安で最初の一歩が踏み出せない」という方の力になりたいと思い、 このサポートを始めました。
医療の知識ではもちろん医師にかないません。 でも、「言葉が通じない場所で、日本人が何を不安に思うか」を現場で見てきた自分だからこそ、できることがあると思っています。
だから私は、クリニック側の通訳ではなく、 あなた側のサポート役でいようと決めています。
私にできること
- クリニックを1社に絞りません 特定の病院と提携して紹介料をもらう立場ではありません。あなたの希望や予算に合う場所を、フラットな立場で一緒に探します。
- 通訳は「言葉」だけでなく「意図」も訳します 医師の説明をそのまま直訳するのではなく、日本人が引っかかりやすいポイントを補いながら伝えます。「今の説明、実は少し曖昧でしたよね」と気づけるのも、間に人が入る意味だと思っています。
- 手術当日、あなたの隣にいます リサーチだけで終わらせません。渡航後のカウンセリングから手術当日、術後の検診まで同行します。
ご一緒する流れ
1. まずはオンラインでお話を伺います この時点で契約や費用の話を急ぐことはありません。今どんなことに悩んでいるか、聞かせてください。
2. クリニック・ドクターを一緒に絞り込みます 希望条件をもとにリサーチし、候補を日本語でまとめてお渡しします。
3. 渡航〜施術当日、現地で同行します カウンセリングから手術当日まで、通訳として隣にいます。
4. 帰国後もLINEでフォローします 術後の経過で気になることがあれば、帰国後も相談できます。
現地からの声
イスタンブールの日常や、トルコの医療事情について、 思ったことを少しずつ書いています。
契約する・しないに関わらず、覗いてみてください。 「この人がどんな人か」を知る一番早い方法かもしれません。
[ 現地からの声を読む → ]
まずは、話すだけでも大丈夫です
不安なことを、不安なまま書いていただいて構いません。
[ 無料相談・お問い合わせはこちら → ] [ LINEで気軽にご相談 → ]